Nicely after 5 days of looking for resolution, I feel I want WordPress magician to assist me clear up this.
I’m translating my WordPress web site. To this point I’ve translated over 80% of the content material primarily accessing .po information through server or by utilizing LocoTranslate
I’ve troubles with translating some particular content material on the web page:
When accessing Merchandise
part in WordPress Dashboard I can see that even the settings are translated (to Danish) however some content material of the identical product web page are usually not.
What I’ve tried up to now:
-
Checked all In Inventory strings through LocoTranslate plugin (for important theme .po file and plugins file) and all are translated to Danish.
-
I modified Fundamental language in Basic WP Settings
-
Tried TranslatePress plugin, and when accessing the web page through it, it doesn’t supply an choice to translate In Inventory half. Evan powerful it gives an choice to translate motion button and I did that.
As I can see on the modifying web page In Inventory is clearly half:
This implies "In Stock" and even right here is translated, too.
Observe: When refreshing the web page the interpretation is seen for part of a second for the BUTTON, then it adjustments again to English.
Nicely, I’m determined. Can somebody supply another resolution how I can repair this?